▍演唱:月乃
▍作詞・作曲:すいっち
▍歌詞(日、羅、中):
水辺に映った 風鈴のように
mizube ni utsutta fuurin no yo ni
就像映在水邊的風鈴一樣
海月が舞う季節は 始まりを告げる
kurage ga mau kisetsu wa hajimari o tsugeru
水母舞動的季節宣告著開始
真夏を憂いたそんな横顔を
manatsu o ureita sonna yokogao o
那張為仲夏而憂愁的側臉
君は向けていた まだ焼き付いていて
kimi wa mukete ita mada yakitsuite ite
當時你望向了我 讓我至今難忘
(短間奏)
戸惑う足を横目に手を取って
tomadou ashi o yokome ni te o totte
我不知所措的雙腳有你在身旁注視著我並以手牽引
あの日みたいに 連れ出して
anohi mitai ni tsuredashite
就和那天你帶我出去一樣
いっそどこか遠くまで二人きり
isso dokoka tooku made futari kiri
乾脆到某個遙遠的地方 只有我們兩個人
夏の空 漂って 彷徨って
natsu no sora tadayotte samayotte
在夏日的天空中 漂流著 徘徊著
(長間奏)
夜明けの水辺で微かに聞こえた
yoake no mizube de kasuka ni kikoeta
我在黎明時分的水邊隱約聽見聲響
導きの貝殻に耳を当ててみて
michibiki no kaigara ni mimi o atetemite
把指引方向的貝殼貼近耳旁
何度も占うくじ引きのような
nanndo mo uranau kujibiki no yo na
就像一次又一次的抽籤占卜一樣
意味もなく太陽が照らし続けている
imi mo naku taiyo ga terashi tuzukete iru
太陽毫無來由的持續照耀著
(短間奏)
浜辺と波の音に耳澄まして
hamabe to nami no oto ni mimi sumashite
傾耳細聽著海濱與波浪的聲音
岩場の陰で待ってるから
iwaba no kage de matteru kara
我在岩石的陰涼處等你
サボテンの花が咲いた時間より
saboten no hana ga saita jikan yori
比仙人掌花綻放的時間
短くて 儚くて 泡のように
mijikakute hakanakute awano yo ni
還要更短暫 轉瞬即逝 就像泡沫一樣
戸惑う足を横目に手を取って
tomadou ashi o yokome ni te o totte
我不知所措的雙腳有你在身旁注視著我並以手牽引
あの日みたいに 連れ出して
anohi mitai ni tsuredashite
就和那天你帶我出去一樣
ずっと叶わないのなんて分かってる
zutto kanawanai no nannte wakatteru
我知道這種事一直都無法實現
永遠に 想う人 想い人
eien ni omou hito omoibito
永遠掛念的人 思念的人
側にいて 行かないで 分かってる
soba ni ite ikanaide wakatteru
請你留在我身邊 不要走 知道了嗎
沒有留言:
張貼留言