真珠美人魚 2021 形象曲比賽〈なないろメモリー〉歌詞 (日、羅、中)

去年(2021年)9月漫畫官方為了募集歌曲來做宣傳於是辦了個比賽

- 獎勵:官方製作專屬MV並上傳各平台、協助推廣該創作者


▍詳情頁面(日文):

https://eggs.mu/music/project/pitch


官方篩出13首後交由聽眾票選

今年2月公布結果

♛最優秀賞:〈なないろメモリー(七彩memory)〉

♛ 優秀賞:〈Blue Resonance〉、〈水の聲〉

♛花森小桃賞:〈The Island〉

♛なかよし賞:〈HOLY MERMAID〉

※ 花森小桃:真珠美人魚的漫畫原畫者

※ なかよし:連載真珠美人魚的漫畫月刊


﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍




▍演唱・作詞・作曲:優莉


▍歌詞(日、羅、中):


七色のSea!

nanairo no sea

七彩的大海

 

絡み合う 二人の旅路は

karamiau futari no tabiji wa

交織在一起的兩人的旅程


大丈夫  必ず届くから

daijobu kanarazu todoku kara

沒有問題  一定能夠到達的


(短間奏)


約束は 今も覚えてるの

yakusoku wa ima moo boeteru no

我至今仍記得那時的約定


光の中で交わした歌も

hikari no naka de kawashita uta mo

還有在光芒中互相交換的歌曲


待っていて

matte ite

等一下


君の怯えてる声は 似合わない  笑っていて?

kimi noo bie teru koe wa niawa nai 

wara tteite

你膽怯的聲音並不適合你  笑一個吧?


始まりの合図

hajimari no aizu

開始的信號


凍えそうな時は

kogoeso na toki wa

快要凍僵的時候


愛の歌を届けよう!

ai nou ta o todoke yo

將愛之歌唱出來吧!


 

七色のSea!

nanairo no sea

七彩的大海

    

伝えるのステージで  永遠になる

tsutaeru no stage de towa ni naru

在傳說的舞台上  將成為永恆

  

時が波に追いつかないように

toki ga namini oi tsuka nai yo ni

不要讓時光隨波逐流


恋模様をSee!

koi moyo o see

看看戀愛的樣子吧!


絡み合う二人の旅路は

karamiau futari no tabiji wa

交織在一起的兩人的旅程


ゆっくりで、大丈夫  必ず届くから

yukkuride daijobu kanarazu todoku kara

慢慢來,沒有問題  一定能夠到達的


(長間奏)

 

争いは  今も続いてるの?

arasoi wa ima mo tsuzuiteru no

紛爭  至今仍在繼續嗎


あきらめない  進むよ

akirame nai susumu yo

我不會放棄  我會繼續向前邁進


始まりの合図

hajimari no aizu

開始的信號


凍えそうな時は

kogoeso na toki wa

快要凍僵的時候


愛の輪を広げよう!

ai no wa o hiroge yo

將愛之輪拓展開來吧!



七色のSea!

nanairo no sea

七彩的大海

   

輝けるステージで 燃え上がる 

kagayakeru stage de moeagaru

在閃亮耀眼的舞台上燃燒起來


鼓動が闇にさらわれないように

kodo ga yamini saraware nai yo ni

不要讓心跳被黑暗吞噬


恋模様をSee!

koi moyo o see

看看戀愛的樣子吧!


惹かれ合う二人の旅路は

hikare au futari no tabiji wa

相互吸引的兩人的旅程


迷わない、大丈夫 

mayowa nai daijobu 

我不會迷惘,沒有問題


絶対届けるから

zettai todokeru kara

我絕對會傳達給你的


(短間奏)


声上げた朝に

koe agetaa sa ni

在喧鬧的早晨

 

祝福のメロディ

shukufuku no melody

祝福的旋律


喜びも  悲しみも 

yorokobi mo  kanashimi mo 

不論是快樂  還是悲傷 


受け止める  信じて

uketomeru  shinjite

我都接受  也都相信



未来の私

mirai no watashi

未來的我


伝えたいステージで この想い

tsutae tai stage de kono omoi

在想傳達這份心意的舞台上 


希望を波に忘れないように

kiboo nami ni wasure nai yo ni

不要將希望遺忘在波濤中


恋は難しい

koi wa muzukashi

戀愛好困難


解けない二人の行先は

hodoke nai futari no iki saki wa

尚未解開難題的兩人的目的地


迷わない、ずっと歌い続ける

mayowanai zutto u tai tsuzukeru

我不會迷惘,我會繼續歌唱下去



七色のSea!

nanairo no sea

七彩的大海

   

また出逢おうステージで永遠になる 

mata deao stage de towa ni naru

在我們再次相遇的舞台上將成為永恆


時が波に追いつかないように

toki ga namini o i tsu ka nai yo ni

不要讓時光隨波逐流


恋模様をSee!

koi moyo o see

看看戀愛的樣子吧!


絡み合う二人の旅路は

karamiau futari no tabiji wa

交織在一起的兩人的旅程


ゆっくりで、大丈夫 必ず届くから

yukkuride daijobu kanarazu todoku kara

慢慢來,沒有問題  一定能夠到達的



﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍




光芒下的歌曲那句MV對應到露亞跟海斗小時候

這段漫畫跟動畫情節不一樣

漫畫是海斗的歌聲吸引露亞靠近,兩個都有唱歌所以才有所交錯



- 用到過去歌詞使用到的詞語(過去多有重複使用/有些台灣中文版沒翻出來)

七彩的、旅程、愛之歌、舞台、時間、愛之輪、鼓動、不會迷惘(迷わない)、 繼續歌唱(歌い続け)、早晨、祝福、Melody、相信



- 其他類似句子:

自分との あの約束覚えているでしょう (我還記得與自己的那個約定/Before the Moment)

大丈夫よ ふたりならきっとできるはず (沒問題,兩個人的話一定可以做到的/愛的百寶箱)






看到官方推新歌絕對就會聯想到 啊是不是要出新動畫了???


明年4/5是真珠美人魚動畫開播20周年

天啊..好老...


美少女戰士、庫洛魔法使、東京喵喵都是同個出版社的

感覺很有可能

但新作aqua的品質讓我很害怕

換個角度想也許是官方重心不在漫畫上?

沒有留言:

張貼留言