去年(2021年)9月漫畫官方為了募集歌曲來做宣傳於是辦了個比賽
- 獎勵:官方製作專屬MV並上傳各平台、協助推廣該創作者
▍詳情頁面(日文):
https://eggs.mu/music/project/pitch
官方篩出13首後交由聽眾票選
今年2月公布結果
♛最優秀賞:〈なないろメモリー(七彩memory)〉
♛ 優秀賞:〈Blue Resonance〉、〈水の聲〉
♛花森小桃賞:〈The Island〉
♛なかよし賞:〈HOLY MERMAID〉
※ 花森小桃:真珠美人魚的漫畫原畫者
※ なかよし:連載真珠美人魚的漫畫月刊
﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
▍演唱・作詞・作曲:優莉
▍歌詞(日、羅、中):
七色のSea!
nanairo no sea
七彩的大海
絡み合う 二人の旅路は
karamiau futari no tabiji wa
交織在一起的兩人的旅程
大丈夫 必ず届くから
daijobu kanarazu todoku kara
沒有問題 一定能夠到達的
(短間奏)
約束は 今も覚えてるの
yakusoku wa ima moo boeteru no
我至今仍記得那時的約定
光の中で交わした歌も
hikari no naka de kawashita uta mo
還有在光芒中互相交換的歌曲
待っていて
matte ite
等一下
君の怯えてる声は 似合わない 笑っていて?
kimi noo bie teru koe wa niawa nai
wara tteite
你膽怯的聲音並不適合你 笑一個吧?
始まりの合図
hajimari no aizu
開始的信號
凍えそうな時は
kogoeso na toki wa
快要凍僵的時候
愛の歌を届けよう!
ai nou ta o todoke yo
將愛之歌唱出來吧!
七色のSea!
nanairo no sea
七彩的大海
伝えるのステージで 永遠になる
tsutaeru no stage de towa ni naru
在傳說的舞台上 將成為永恆
時が波に追いつかないように
toki ga namini oi tsuka nai yo ni
不要讓時光隨波逐流
恋模様をSee!
koi moyo o see
看看戀愛的樣子吧!
絡み合う二人の旅路は
karamiau futari no tabiji wa
交織在一起的兩人的旅程
ゆっくりで、大丈夫 必ず届くから
yukkuride daijobu kanarazu todoku kara
慢慢來,沒有問題 一定能夠到達的
(長間奏)
争いは 今も続いてるの?
arasoi wa ima mo tsuzuiteru no
紛爭 至今仍在繼續嗎
あきらめない 進むよ
akirame nai susumu yo
我不會放棄 我會繼續向前邁進
始まりの合図
hajimari no aizu
開始的信號
凍えそうな時は
kogoeso na toki wa
快要凍僵的時候
愛の輪を広げよう!
ai no wa o hiroge yo
將愛之輪拓展開來吧!
七色のSea!
nanairo no sea
七彩的大海
輝けるステージで 燃え上がる
kagayakeru stage de moeagaru
在閃亮耀眼的舞台上燃燒起來
鼓動が闇にさらわれないように
kodo ga yamini saraware nai yo ni
不要讓心跳被黑暗吞噬
恋模様をSee!
koi moyo o see
看看戀愛的樣子吧!
惹かれ合う二人の旅路は
hikare au futari no tabiji wa
相互吸引的兩人的旅程
迷わない、大丈夫
mayowa nai daijobu
我不會迷惘,沒有問題
絶対届けるから
zettai todokeru kara
我絕對會傳達給你的
(短間奏)
声上げた朝に
koe agetaa sa ni
在喧鬧的早晨
祝福のメロディ
shukufuku no melody
祝福的旋律
喜びも 悲しみも
yorokobi mo kanashimi mo
不論是快樂 還是悲傷
受け止める 信じて
uketomeru shinjite
我都接受 也都相信
未来の私
mirai no watashi
未來的我
伝えたいステージで この想い
tsutae tai stage de kono omoi
在想傳達這份心意的舞台上
希望を波に忘れないように
kiboo nami ni wasure nai yo ni
不要將希望遺忘在波濤中
恋は難しい
koi wa muzukashi
戀愛好困難
解けない二人の行先は
hodoke nai futari no iki saki wa
尚未解開難題的兩人的目的地
迷わない、ずっと歌い続ける
mayowanai zutto u tai tsuzukeru
我不會迷惘,我會繼續歌唱下去
七色のSea!
nanairo no sea
七彩的大海
また出逢おうステージで永遠になる
mata deao stage de towa ni naru
在我們再次相遇的舞台上將成為永恆
時が波に追いつかないように
toki ga namini o i tsu ka nai yo ni
不要讓時光隨波逐流
恋模様をSee!
koi moyo o see
看看戀愛的樣子吧!
絡み合う二人の旅路は
karamiau futari no tabiji wa
交織在一起的兩人的旅程
ゆっくりで、大丈夫 必ず届くから
yukkuride daijobu kanarazu todoku kara
慢慢來,沒有問題 一定能夠到達的
﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
光芒下的歌曲那句MV對應到露亞跟海斗小時候
這段漫畫跟動畫情節不一樣
漫畫是海斗的歌聲吸引露亞靠近,兩個都有唱歌所以才有所交錯
- 用到過去歌詞使用到的詞語(過去多有重複使用/有些台灣中文版沒翻出來)
七彩的、旅程、愛之歌、舞台、時間、愛之輪、鼓動、不會迷惘(迷わない)、 繼續歌唱(歌い続け)、早晨、祝福、Melody、相信
- 其他類似句子:
自分との あの約束覚えているでしょう (我還記得與自己的那個約定/Before the Moment)
大丈夫よ ふたりならきっとできるはず (沒問題,兩個人的話一定可以做到的/愛的百寶箱)
看到官方推新歌絕對就會聯想到 啊是不是要出新動畫了???
明年4/5是真珠美人魚動畫開播20周年
天啊..好老...
美少女戰士、庫洛魔法使、東京喵喵都是同個出版社的
感覺很有可能
但新作aqua的品質讓我很害怕
換個角度想也許是官方重心不在漫畫上?
沒有留言:
張貼留言