▍演唱:水湊いづき
▍作詞・作曲:大貫理音
▍作曲:木下貴之
▍歌詞(日、羅、中):
奇跡のように
kiseki no you ni
就像是奇蹟
絡み合う時を
karamiau toki o
當彼此交錯時
回した歯車
mawashita haguruma
轉動的齒輪
(短間奏)
どんな憂き目をみて
donna ukime o mite
看見什麼樣的不幸遭遇
耐え抜けるのかなんて
taenukeru noka nannte
又如何能堅持過去
巡らせた
meguraseta
我四處奔走著
歪に触れても
yugami ni sawaretemo
即使要觸摸那份扭曲
傾いてしまっても
katamuite shimattemo
即使一切會變得歪斜
剥き出しの世界で
mukidashi no sekai de
在空無所有的世界中
力強く生きた証と
chikarazuyoku ikita akashi to
這是我們充滿力量活著的證明
思い知らされるだけだよ
omoishira sareru dake dayo
我只不過是意識到了這點
打ち砕かれた粉々の幻想
uchikudakareta konagona no genso
被摧毀得粉碎的幻想
霞んだ追憶の向こう側で
kasunda tsuioku no muko gawa de
在朦朧的回憶的另一側
散らばる破片ひとつひとつから
chirabaru hahen hitotsu hitotsu kara
從一個又一個散落的碎片中
潜んだ意味を探して
hisonda imi o sagashite
尋找隱藏的意義
キズアト描いてる
kizuato egaiteru
描繪出傷痕
(短間奏)
ふたりのスキマから
futari no sukima kara
兩人之間的空隙中
簡単に引き千切る痛みでも
kantan ni hikichigiru itami demo
即使有著容易被撕裂的傷痛
運命を抱えて
unnmei o kakaete
我們承擔著命運
背負う絆この手に
seou kizuna kono te ni
所背負的羈絆 在這手中
舞い降りる希望(のぞみ)は
maioriru nozomi wa
飄然落下的希望
この覚悟が導いたから
kono kakugo ga michibiita kara
是由這份決心引導著
絶望と決めつけないで
zetsubo to kimetsuke nai de
所以不要將它判斷為絕望
真珠のように小さな輝きが
shinju no yo ni chiisana kagayaki ga
和真珠一樣微小的光芒
儚く青い凪に溶けるなら
hakanaku aoi nagi ni tokeru nara
在轉瞬即逝的藍色靜海中融化的話
震えるこの身体を縛るように
furueru kono karada o shibaru yo ni
這顫抖的身體就像被綑綁了起來
眠り続ける想いを伝えていいかな
nemuri tuzukeru omoi o tsutaete iikana
可以把持續沉睡著的這份心意傳達給你嗎
歌声は闇を挫くように満ちて
utagoe wa yami o kujiku yo ni michite
歌聲就像是要挫敗黑暗似的滿溢而出
ひと筋の水尾を引き漂う夢
hitosuji no mio o hiki tadayou yume
牽引出一條水脈的漂流的夢
凍てつく心にささやかな祈りを届けて
itetsuku kokoro ni sasayakana inori o todokete
向冰冷的心送上一個小小的祈禱
さあ
saa
來吧
(停頓)
張り詰めたままの孤独が怖くて
haritsumeta mama no kodoku ga kowakute
我害怕那讓我緊繃的孤獨感
上手に機能しなくてもここで
jozuni kino shinakutemo koko de
即使沒有辦法好好的運作 在這裡
散らばる破片ひとつひとつから
chirabaru hahen hitotsu hitotsu kara
從一個又一個散落的碎片中
噛み合うように集めた
kamiau yo ni atsumeta
收集起來讓它們相互嚙合
未来を描いてる
mirai o egaiteru
描繪出未來
沒有留言:
張貼留言