大きな旅に出たの
okina tabi ni deta no
踏上遠大的旅程
確かな夢があるの
tashikana yume ga aru no
懷抱鮮明的夢想
不意に潮風に吹かれて思い出す
fui ni shiokaze ni fukarete omoidasu
海風忽然的吹拂讓我想起
懐かしい歌声
natsukashii utagoe
那令人懷念的歌聲
まわりとおんなじ波を
mawari to onaji nami o
在與周圍相同的波浪中
泳いでいくことが大事?
oyoide iku koto ga daiji
隨波逐流是那麼重要的事嗎
水平線のその向こう
suiheisen no sono mukou
地平線的那一端
大人になっても追い続けてたい!
otona ni nattemo oitsudukete tai
即使在長大後我也想繼續追求
HOLY MERMAID
HOLY MERMAID
神聖的美人魚
自由な心
jiyu na kokoro
自由的心靈
コンパスはそうMake it myself !
conpasu wa so make it myself
製作屬於我自己的指南針吧
どこへでも行ける!
doko e demo yukeru
不論哪裡都去得了
I remember
I remember
我還記得
この海よりも
kono umi yorimo
比這片大海
青く光る
aoku hikaru
還要更藍得耀眼的
私たちのヒロイン
watashi tachi no heroin
我們的女主角
(短間奏)
ずっと憧れていた
zutto akogareteta
一直以來都憧憬著
大人になれたのかな
otona ni nareta no kana
我已經足夠成熟了嗎
答え合わせはまだ出来ない
kotae awase wa mada dekinai
答案還無法確定
未完成のままが私らしいから
mikansei no mama ga watashi rashii kara
因為這未完成的模樣就是我
あの日の彼女達が言う
ano hi no kanojo tachi ga yuu
那天的她們說了
〝大好きを諦めないで〟と
daisuki o akirame naide to
不要放棄你的摯愛
優しく包み込まれてく
yasashiku tsutsumi komarete ku
我將它溫柔的包裹起來
星空が奏でるファンタジア
hoshizora ga kanaderu fantajia
星空奏起幻想曲
HOLY MERMAID
HOLY MERMAID
神聖的美人魚
真珠のルチア
shinju no luchia
真珠的光芒(Lucia)
宝物はいつでも待っていてくれる
takaramono wa itsudemo matte ite kureru
寶藏隨時都在等待著
Dear my friends!
Dear my friends
致我親愛的朋友們
どんな時でも
donna toki demo
無論何時
輝けるよ
kagayakeru yo
都閃耀著的
私たちがヒロイン
watashi tachi ga heroin
我們就是女主角
(長間奏)
海のような
umi no yo na
像大海一樣
自由な心
jiyu na kokoro
自由的心靈
迷わないでYou'll be all right!
mayowanai de You'll be all right
不要猶豫 你一定沒問題的
どこへでも行こう!
doko e demo yukou
不論哪裡都儘管去吧
(短間奏)
HOLY MERMAID
HOLY MERMAID
神聖的美人魚
終わらない歌
owaranai uta
永不落幕的歌曲
青く光る 描いてく Ah Ah
aoku hikaru egaiteku ah ah
閃耀著湛藍光輝 描繪出 啊啊
私たちの未来
watashi tachi no mirai
屬於我們的未來
沒有留言:
張貼留言